Skip to Content

Anonymous (eleventh century, second half)

 
 

Obverse

Inscription of five lines beginning with a cross. Decorations above and below. Border of dots.

  
ΠΕΡ
ΣΦΡΓΙ
ΤΝΟ
ΟΣΤΣΕΚ
ΦΡΣΕΙΣ
  

οὗπερ σφραγίζω τοῦ νοὸς τὰς ἐκφράσεις

Reverse

Inscription of five lines beginning with a cross. Decorations above and below. Border of dots.

  
ΚΛΗΣΙΝ
ΓΡΦΗ
ΟΙ
ΚΙΤΥΧΗΝ
ΠΡΟΕΙ
ΚΝΥΕΙ
  

κλῆσιν γραφή σοι καὶ τύχην προδεικνύει

Obverse

Inscription of five lines beginning with a cross. Decorations above and below. Border of dots.

  
ΠΕΡ
ΣΦΡΓΙ
ΤΝΟ
ΟΣΤΣΕΚ
ΦΡΣΕΙΣ
  

οὗπερ σφραγίζω τοῦ νοὸς τὰς ἐκφράσεις

Reverse

Inscription of five lines beginning with a cross. Decorations above and below. Border of dots.

  
ΚΛΗΣΙΝ
ΓΡΦΗ
ΟΙ
ΚΙΤΥΧΗΝ
ΠΡΟΕΙ
ΚΝΥΕΙ
  

κλῆσιν γραφή σοι καὶ τύχην προδεικνύει

Accession number BZS.1958.106.4532
Diameter 25.0 mm
Previous Editions

Cf. Wassiliou-Seibt, Siegel mit metrischen Legenden II, no. 1727.

Translation

οὗπερ σφραγίζω τοῦ νοὸς τὰς ἐκφράσεις κλῆσιν γραφή σοι καὶ τύχην προδεικνύει.

The letter shows you the name and title of the one whose decisions I seal.

Commentary

An interesting inscription with use of periphrasis (τοῦ νοὸς τὰς ἐκφράσεις, for "decisions") and the word τύχη as a synonym for τιμή or ἀξία.

Bibliography

  • Corpus der byzantinischen Siegel mit metrischen Legenden, Vol. 2, Siegellegenden von Ny bis inklusive Sphragis (Open in Zotero)