You are here:Home/Resources/ Byzantine Seals/ Search the Catalogue/ Kosmas metropolitan of Nicaea and synkellos (eleventh century)

Kosmas metropolitan of Nicaea and synkellos (eleventh century)

 
 

Obverse

St. Michael standing, holding a labarum and a globus surmounted by a trefoil ornament. On either side, ΜΧ: Μ(ι)χ(αήλ). Within the border of dots, a circular inscription:

....ΣΤΡΑΤΗΓ,.ΟΗΘΕΙ

[Ἀρχι]στράτηγ(ε) βοήθει

Reverse

Inscription of five lines, preceded and followed by decoration. Border of dots.

+
+ΚΟΣΜΑ
.ΙΤΡ,ΠΟΛΙ
ΤΗΝΗΚΕΑΣ
...ΣΥΓΚΕ
ΛΣ
[]

Κοσμᾷ [μ]ιτρ(ο)πολίτ(ῃ) Νηκέας [καὶ] σύγκελως

Obverse

St. Michael standing, holding a labarum and a globus surmounted by a trefoil ornament. On either side, ΜΧ: Μ(ι)χ(αήλ). Within the border of dots, a circular inscription:

....ΣΤΡΑΤΗΓ,.ΟΗΘΕΙ

[Ἀρχι]στράτηγ(ε) βοήθει

Reverse

Inscription of five lines, preceded and followed by decoration. Border of dots.

+
+ΚΟΣΜΑ
.ΙΤΡ,ΠΟΛΙ
ΤΗΝΗΚΕΑΣ
...ΣΥΓΚΕ
ΛΣ
[]

Κοσμᾷ [μ]ιτρ(ο)πολίτ(ῃ) Νηκέας [καὶ] σύγκελως

Accession number BZS.1958.106.87
Diameter 30.0 mm; field: 25.0 mm
Previous Editions

DO Seals 3, no. 59.10a.
Laurent, Corpus V/1, no. 394.

Translation

Ἀρχιστράτηγε βοήθει Κοσμᾷ μιτροπολίτῃ Νηκέας καὶ σύγκελως.

Commander of the heavenly hosts, help Kosmas, metropolitan of Nicaea and synkellos.

Commentary

This seal is edited jointly with another from the same boulloterion: BZS 1955.1.4844.

Note the syntactical inconsistency on the reverse; it is possible that the final ς is a mistake of the engraver and that the last word should be read as συγκέλῳ{σ} in the dative.