You are here:Home/Resources/ Digitized Rare Books/ Arte de lengua mexicana : dispuesto por orden, y mandato de N. Rmo P. Fr. Francisco Treviño, predicador theologo, padre de la santa Provincia de Burgos, y comissario general de todas las de la Nueva-España, y por el reverendo, y venerable diffinitorio de la Provincia del Santo Evangelio. Dedicado al bienaventurado San Antonio de Padua
Title page

Arte de lengua mexicana : dispuesto por orden, y mandato de N. Rmo P. Fr. Francisco Treviño, predicador theologo, padre de la santa Provincia de Burgos, y comissario general de todas las de la Nueva-España, y por el reverendo, y venerable diffinitorio de la Provincia del Santo Evangelio. Dedicado al bienaventurado San Antonio de Padua

 
HOLLIS Number
Contributors
Vetancurt, Augustín de, 1620-1700
Publication
En Mexico: Por Francisco Rodriguez Lupercio, 1673

Description

Digital Facsimile

[6], 14, 14-49, [8] leaves ; 21 cm. (4to)

Two concurrent editions of this work exist: in the first the title page reads "S. Antonio de Padua"; in the other it reads "San Antonio de Padua". Significant typographical, diacritical and resetting differences, as well as a lack of printed errata on leaf [3] verso, 1st count, exist in the second edition.

"Instruccion breve para administrar los Santos Sacramẽ[n]tos de la Confession, Viatico, Matrimonio, y Velaciones en la lengua Mexicana": leaves [1]-[7], 3rd count.

"Catecismo mexicano": leaves [7] verso-8, 3rd count.

Signatures: pi⁴ (pi1 verso blank) A-P⁴.

Title page printed within ornamental woodcut border; woodcut vignette of Saint Anthony; head and tail pieces; initials.

"Agustin de Vetancurt, a native of Mexico who became a Franciscan missionary at a very early age, based at the chapel of San José de los Naturales in the Franciscan monastery in Mexico City, spent nearly the whole of his life among the Indians. He composed this grammar of the Nahuatl language for the use of other missionaries in Mexico. Although admitting that it was not a method eminently applicable to New World languages, Vetancurt does follow the quinpartite method of discussing language that Antonio de Nebrija had propounded in his ground-breaking Gramática Castellana (1492). Vetancurt provides a highly detailed index to his grammar and an appendix including the sacraments of the Church and a catechism."--www.sotheby's.com (viewed December 8, 2016).

Cf. Viñaza, C. Bibliografía española de lenguas indígenas de Américas, 204 (San Antonio de Padua).

 

Language

Spanish, Nahuatl
 

Subject

Nahuatl language -- Grammar -- Early works to 1800.; Catechisms, Spanish -- Early works to 1800.