Skip to Content

N., protospatharios and strategos of Nikopolis (ninth century)

 
 

Obverse

Cruciform invocative monogram with the letters Θ and Φ (this last is probably due to a mistake of the engraver) in the center, Κ at the left and Β at the  bottom. In the quarters the usual four syllables, [Τ]Σ|[Δ]Λ, but engraved in reverse. Wreath border.

Κύριε or Θεοτόκε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ .....

Reverse

At least five inscribed lines, followed by a row of pellets. Border of dots.

....
ΑΣΠΑΘΑ
.ΙΚΣΤΡΑ
..ΓΝΙΚΟΠ
ΟΛΕΣ

..... πρωτοσπαθαρίῳ καὶ στρατηγῷ Νικοπόλεως

Obverse

Cruciform invocative monogram with the letters Θ and Φ (this last is probably due to a mistake of the engraver) in the center, Κ at the left and Β at the  bottom. In the quarters the usual four syllables, [Τ]Σ|[Δ]Λ, but engraved in reverse. Wreath border.

Κύριε or Θεοτόκε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ .....

Reverse

At least five inscribed lines, followed by a row of pellets. Border of dots.

....
ΑΣΠΑΘΑ
.ΙΚΣΤΡΑ
..ΓΝΙΚΟΠ
ΟΛΕΣ

..... πρωτοσπαθαρίῳ καὶ στρατηγῷ Νικοπόλεως

Accession number BZS.1958.106.4832
Diameter 25.0 mm
Previous Editions

DO Seals 2, no. 2.8.
Seibt, Nikopolis, no. 1.
Zacos-Veglery, no. 2620.

Translation

Κύριε or Θεοτόκε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ ..... πρωτοσπαθαρίῳ καὶ στρατηγῷ Νικοπόλεως.

Lord or Mother of God, help your servant N. protospatharios and strategos of Nikopolis.

Commentary

There are important differences between the obverse and reverse dies of the boulloterion used on this seal. The obverse is anachronistic, decorated as it is with a wreath border and employing a beta of double loop form at the bottom of the cruciform monogram. The general design of the obverse (when contrasted with the reverse) suggests that we may have here a case where an official had to replace the obverse die of his boulloterion, but resided at a place where no competent engraver was available and so had to employ a craftsman unaccustomed to carving seal dies. To perform this task, the craftsman took a model produced at an earlier time which most probably did not contain the words ΤΩΣΩ|ΔΛΩ. He copied the cruciform monogram from his model without realizing how it read (for this reason he engraved an uninterrupted vertical line forming a useless Φ, cf. Seyrig, no. 270, then copied the syllables of the quarters required by the new fashion (which were probably given to him on a piece of paper) without realizing that the die should be engraved in negative to give the correct results.

At the beginning of the reverse, Seibt proposed νδρέᾳ. The poor remnants of the first letter of line 1 could well have formed an Α, but could as well have formed almost any other letter of the alphabet that does not have a round or an extremely narrow bottom (e.g., Ο,Φ). The first letter of line 2 is a very clear Α followed by an abbreviation sign that can stand only for (πρωτο)-. We consider it impossible to reconstruct the owner's Christian name from these paltry remnants.

Bibliography